Blogia
PAPEL MOJADO

Algie tras traducción español - fantasma / fantasma - español

Los autores de este blog creemos que la exposición de fragmentos escogidos, como hemos estado haciendo hasta ahora, son un argumento claro y contundente que sin duda el lector entiende sin explicaciones. Aún así, ante la petición para que opinemos o argumentemos en las entradas, hemos decidido hacer algo distinto.


[El frikismo, por Algie]

El friki se define básicamente por sus intereses. Es una persona que muestra una curiosidad anti-pragmática hacia áreas no-esenciales del conocimiento (o lo que el establishment considera superfluas). Cómics, libros, películas, música fuera del mainstream, cosas retro, tecnología, ordenadores, ciencia... éstas y muchas otras ramas del saber pueden ser objeto de interés por parte del friki. Hay quien considera las fijaciones culturales del friki como una muestra de inmadurez o de búsqueda de un refugio mental frente a la cruda violencia de la realidad. Otros consideran que el frikismo es una manifestación de inteligencia cristalizada, alejada del kitsch y de la celebración de lo grotesco y lo vulgar. No hay consenso sobre este tema. Pero lo único que parece estar claro es que el frikismo conforma una actitud psicológica que consiste en sublimar los elementos culturales en un sistema de referencia único, dotado de múltiples caras y niveles de lectura.

El friki asume entonces, en una sociedad sin valores y sin esquemas de comportamiento prefijados, el rol de un productor de reglas, de elaborador y legislador de lo que es bueno y malo, de lo que es mítico y de lo que es kitsch. El interés maniqueo del friki radica en su deseo por parcelar la cultura en un nuevo espacio mitológico, con nuevos mandamientos, dioses y reglas. La elección de modelos propugnados por la cultura de masas (o cultura popular) y su posterior conversión en arquetipos morales, es algo que el friki ejecuta para anular el desamparo nihilista al cual está sumido - en calidad de ciudadano de un siglo post-industrial. Típica es, en este sentido, la referencia constante de la comunidad friki hacia series de televisión y películas como Star Trek, Star Wars, El Señor de los Anillos, etc.

Frikismo como actitud, como rasgo de personalidad, como palabra para definir la persona "rara"; sea cual sea el uso que le demos al término, el siglo XXI es el siglo de una multitud de personas cuyo papel de agentes culturales, críticos e intérpretes, espectadores y creadores de mitos, puede conducirnos, y de hecho ya nos está conduciendo, hacia una revolución - o tal vez redescubrimiento - de todos los valores.


[Traducción al cristiano, por Papel mojado]

Al friqui se lo identifica porque le interesa la cultura poco convencional. Pueden gustarle comics, libros, películas o música raros, cosas pasadas de moda, tecnología, ordenadores, ciencia, etc. Algunos piensan que sus preferencias indican inmadurez o evasión de la realidad, otros que el friqui es un inmaduro inteligente, aunque con buen gusto. Lo único claro es que el friquismo es una manera de ver el mundo.

Los friquis funcionan como críticos que distinguen lo bueno de lo malo, lo consagrado de lo Kitsch. En una sociedad sin valores ni tradición, buscan sus modelos morales en la cultura de masas, de ahí su preferencia por series de televisión y películas como Star Trek, La guerra de las galaxias, El Señor de los Anillos, etc.

Sea cual sea el significado que le demos a la palabra (una manera de llamar a las personas raras o una actitud), el siglo XXI es de esa multitud de espectadores, críticos y creadores de mitos que nos conducirán a un cambio de valores.
[FIN]

Estadísticas informatizadas:

Paparrucha pretenciosa: 361 palabras.
Traducción al español: 167 palabras, menos de la mitad.

NOTA: Hay fragmentos, señalados en negrita en el original, que fueron reconstruidos más que traducidos, por no contener información real o clara recuperable para formar una frase con sentido, debido a las pedanterías metidas con calzador (¿qué es "una inteligencia cristalizada"?, ¿qué significa "sublimar los elementos culturales en un sistema de referencia único, dotado de múltiples caras y niveles de lectura"?).

OTRA NOTA: Aclaramos que, aunque para desvelar la pedantería nos hemos centrado solo en la forma (lo que demuestra que se puede reducir a la mitad sin pérdida de información), el que hayamos respetado el fondo no significa que no sea también un absoluto desperdicio linguístico.

0 comentarios